Знаете старите лафове. Как е на турски планински турист? Баир будала!
В същата насока кърджалийци са смели със свои предложения и свободен превод в състояние на извънредно положение.
Подбрахме някои по-оригинални словосъчетания.
Коронавирус отлично може да се замени с чалма бацил. Здравен служител пък става на кърджалийски вирус пехливанин. Нашенци веднага измислиха и ново прозвище, в ритъма на региона, за проверяващ полицай на КПП-нинджа бабаит.
Лекар в опасен район е… курназ хекимин. Будала серсем пък е всеки нарушил карантината. Определението за завърнал се от гурбет нашенец-евро вар, ама Диарбекир гиби…
Малко хумор, по нашенски, за повдигане на духа на уникалните по своята природа жители на региона.
24rodopi.com
nito edin ne pripoznah,falsh
ОтговорИзтриванеRodopi24, kato nyama novini hepten oprostyahte. Hubavo si beshe "Hasan se preklanya pred Delov", "Nedjmi se preklanya pred Levski", sega AZRAIL OBIKALYA, i kazvat che AZRAIL nikak ne haresval RodoIzmenicite.
ОтговорИзтриванеИзмислица....
ОтговорИзтриване