„Рано се пенсионирах, защото копах руда в Гергюл дере" – ако чуете това на пазара в Ардино, ще означава, че говорите с бивш миньор от Еньовче. Ако пък някой ви скастри с думите „За какъв ме взимаш, да не ти приличам на някой от Мъкмъл", знайте, че го наричате „селянин от Мак". Мак е красиво високопланинско село в Ардино, като повечето го знаят като Мъкмъл.

Предлагаме ви списък на населените места в община Ардино с турските наименования, изготвен от нашия сътрудник Гюнер Шюкри:

 

1. Ардино – Eğridere

2. Бял извор – Ak pınar

3. Падина – Makmılli ve Kaditse

4. Жълтуша – Sarı kız

5. Еньовче – Gergül dere

6. Седларци – Semerciler

7. Ахрянско – Ercek

8. Светулка – Çandır

9. Правдолюб – Hatipler

10. Кроячево – Terzi köyü

11. Синчец – Durabiller

12. Гърбище – Sırtköy

13. Теменуга - Menekşe

14. Ленище – Alfatla

15. Чубрика – Fakra pınar

16. Ябълковец – Almalı

17. Млечино – Süt kesiği

18. Искра – Mırsallar

19. Ослец - Eşeller

20. Левци – Solaklar

21. Хромица – Topallar

22. Червена скала - Alkaya

23. Горно Прахово – Tosçalı

24. Долно Прахово – Amatlar

25. Башево – Hallar

26. Богатино – Çorbacılar

27. Брезен – Halaçdere

28. Боровица – Çamdere

29. Сухово – Susuz burun

30. Голобрад – Köstanlar

31. Русалско – Hotaşlar

32. Китница – Yatacık ve Alancık

33. Любино – Ürpek, Ömerler, Koçaklar, Kara gözler

34. Латинка – Sinanlar, Gıdırlar ve Cami mahallesi

35. Третак – Örencik

36. Диамандово – Hüsemler

37. Мак – Mıkmıl

38. Чернигово – Karamusollar

39. Дядовци - Dedeler

40. Срънско – Kılıçlar

41. Зимница - Kıştalık

Share To:

24rodopi

Post A Comment:

6 comments so far,Add yours

  1. Анонимен18/7/13 23:07

    Varnah te me v detsikite mi godini, kogato svobodno si prekarvahme lqtoto na selo, a ne kato sega mejdu betoneni steni...

    ОтговорИзтриване
  2. Анонимен19/7/13 08:36

    Незнам за турските значения на думите, но българските са много красиви и поетични. Не съм от този край и мога да ви кажа, че не съм срещала в друг район на страната ни толкова живописни, като природата тук, имена!
    Ще е интересно, ако можете да преведете и турските имена на селата.

    ОтговорИзтриване
  3. Анонимен19/7/13 08:44

    По безсмислена статия отдавна не е публикувана....

    ОтговорИзтриване
  4. Анонимен19/7/13 10:48

    то като те напече слънцето почваш да си фантазираш а на албански или кюрдски как се пищат

    ОтговорИзтриване
  5. Анонимен20/7/13 00:02

    Cok guzel, bravo, masallah.

    ОтговорИзтриване
  6. Анонимен21/7/13 18:03

    ТОВА С КАКВА ЦЕЛ СЕ ПРАВИ ОТ РЕДАКЦИЯТА , И ДАНС СПИ ЛИ !

    ОтговорИзтриване

Съдържанието на 24rodopi.com и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права. Всички статии, репортажи, интервюта и други текстови, графични и видео материали, публикувани в сайта, са собственост на 24rodopi.com, освен ако изрично е посочено друго. Допуска се публикуване на текстови материали само след писмено съгласие на 24rodopi.com, посочване на източника и добавяне на линк към 24rodopi.com.
Използването на графични и видео материали, публикувани в 24rodopi.com. е строго забранено. Нарушителите ще бъдат санкционирани с цялата строгост на закона.
24rodopi.com не носи отговорност за съдържанието на коментарите под публикациите.
Администраторите на блог-форума запазват правото да ограничават или блокират публикуването им. Призоваваме ви за толерантност и спазване на добрия тон.


24rodopi - FACEBOOK I 24rodopi - FACEBOOK I 24rodopi - FACEBOOK I 24rodopi - FACEBOOK

Важно: Ползвайте материалите в 24rodopi.com, но ако уважавате труда на репортерите ни, които търсят новините на терен, цитирайте сайта. Ако поставите и линк към 24rodopi.com, нищо няма да загубите.

Администраторите на форума на rodopi24.blogspot.com пък призовават за толерантност и спазване на добрия тон под дописките. Те запазват правото си да ограничават или блокират публикуването на мнения.