24rodopi.com/Общество
Предвид всеобщата „латинизация“ в говор и писменост, обяснения на „маймуница“, този гръцки карашък в опита менюто да е по-достъпно за клиенти от България, в никакъв случай не трябва да бъде осмиван.
Чат между тийнейджъри е далеч по-смехотворен отколкото „Топ4еtа“ или „Телеwко“ пред таверната в
курортно селище при комшиите. Вкусът е важен…
Най глупавите
ОтговорИзтриванеПол Елюар е превел Христо Ботев на френски и той не е непознат на французите.
ОтговорИзтриванеЗа съжаление е така, прави сте!
ОтговорИзтриванеDa ama razbira6 nali,galfog s galfona :D
ОтговорИзтриванеГъркът е написал менюто на английски и български, да не гледаме като теле в шарена врата,
ОтговорИзтриване